Wie
je ook bent, ik vrees dat je wandelt in dromen
Ik
vrees dat deze zogenaamde realiteiten zullen smelten onder
je handen en
voeten
Zelfs
nu vliegen je kenmerken, vreugdes, spraak, huis, handel, manieren,
problemen, dwaasheden, gewaad en misdaden
van je weg
Jouw
ware ziel en lichaam verschijnen voor me,
Ze
onderscheiden zich van bezigheden, van commercie, winkels, werk,
boerderijen,
kleren, het huis, kopen, verkopen, eten, drinken, lijden, sterven.
Wie
je ook bent, ik plaats nu mijn hand op jou, zodat jij mijn gedicht bent
Ik
fluister met mijn lippen dicht bij je oor,
Ik
heb van veel mannen en vrouwen gehouden, maar ik hou van niemand meer dan van
jou
Oh
ik ben nalatig geweest en dom,
Ik
had mijn weg naar jou al veel eerder moeten gaan
Ik
had over niets moeten kletsen dan jou, ik had alleen over jou moeten zingen
Ik
zal alles achterlaten en naar je toe komen om hymen te maken van jou
Niemand
heeft je begrepen, maar ik begrijp je
Niemand
heeft jou recht gedaan, jij hebt geen recht gedaan aan jezelf,
Men
vond slechts imperfecties in jou, alleen ik vind geen imperfecties in je
Men
wilde je ondergeschikt maken, alleen ik ben degene die er niet over peinst om
je ondergeschikt te maken
Alleen
ik ben degene die geen meester boven je stelt, eigenaar, betere,
God,
voorbij datgene wat intrinsiek wacht in jezelf
Schilders
hebben hun krioelende menigtes geschilderd en de centrale figuur in hun midden
Van
het hoofd van de centrale figuur een stralenkrans die zich spreidt met
goudkleurig
licht
Van
mijn hand stroomt het van het brein van elke man en vrouw, stralend en vloeiend
voor eeuwig
Oh
ik zou zoveel grootsheid en glorie kunnen bezingen van jou!
Je
hebt nooit geweten wat je bent, je hebt gesluimerd in jezelf
gedurende
je leven
Je
oogleden waren meestentijds zo goed als gesloten
Wat
je hebt gedaan keert reeds naar je terug in spotternijen
(Je
spaarzaamheid, kennis, gebeden, als ze niet terugkeren in spotternijen, wat is
dan hun terugkeer?)
De
spotternijen zijn jou niet
Onder
hen en in hen zie ik jou loeren
Ik
achtervolg je waar niemand jou heeft nagejaagd
Stilte,
het bureau, de griezelige uitdrukking, de nacht,
de aangeleerde routine, als ze je
verbergen voor anderen of voor
jezelf, ze verbergen je niet voor mij
Het
geschoren gezicht, het onvaste oog, de onzuivere teint, als
ze anderen weerhouden, ze weerhouden
mij niet
De
sjofele kleding, het misvormde oordeel, dronkenschap, hebzucht,
vroegtijdige dood, ik schuif ze allemaal
aan de kant
Er
is geen geschenk in mannen of vrouwen dat niet overeenstemt met jou
Er
is geen deugd, geen schoonheid in man of vrouw,
die niet te vinden is in jou
Geen
durf, geen uithoudingsvermogen in anderen, dat niet bestaat in jou
Geen
plezier wacht op anderen, dan een gelijk plezier voor jou
Wat
mij betreft, ik geef niemand iets zonder iets gelijkwaardigs zorgvuldig te
schenken aan jou
Ik
zing de liederen van de glorie van niemand, geen God, voordat ik de liederen
zing van de glorie van jou
Wie
je ook bent, vorder je deel tegen elke prijs!
Deze
uitgestrekte weiden, deze oneindige rivieren, jij bent uitgestrekt en oneindig
als zij
Deze
furies, elementen, stormen, bewegingen der Natuur, stuiptrekkingen van
schijnbare ontbinding,
jij bent degene die meester of meesteres is over hen
Meester
of meesteres op je eigen manier over de Natuur, elementen, pijn, hartstocht,
ontbinding
De
kluisters vallen van je enkels, je vindt een onfeilbare toereikendheid
Jong
of oud, mannelijk of vrouwelijk, ruw, laag, verstoten door de rest, wat je ook
bent verkondigt zichzelf
Door
geboorte, leven, dood, begrafenis, de middelen worden verschaft, schaarste is
er niet
Door
ergernissen, verliezen, ambitie, onwetendheid, verveling, wat je bent zoekt
zijn weg
(vrij
vertaald naar Walt Whitman - ‘To You’, Leaves of Grass)